第76章 下腹部 (第1/2页)

加入书签

不不不!不可能吧!

这就有亿点点上难度了啊!

你们当我N几啊?

N5?

不!N5都不是!我不过是个日语爱好者啊!

这一刻,要说不崩溃那肯定是假的。

毕竟你想让一个非某国者马上就理解某一个国家的俚语,

甚至是像亚洲国家这样的谐音梗......

不是能有同声传译水平的,

就是从小时候就经常去那个国家长居。

什么?!你说你两个都不是?

你说你学目标语言才不到1个月!?

......

别慌!

我们也有......

你TM怎么又改口成正经学时30小时了啊喂!

拉闸!直接拉闸!

诚如各位所见......

怎么说呢,要是扯上这个,那他着实是无能为力......

但是!

三号很快就发现了这么一件事。

众所周知,

对于一个不会日语,

但是却突然有了日语使用需求的人来说,

最好的,也是唯一的选择就只有翻译机。

可惜,

中文母语者当然不能把所有好处全给占完了。

学习成本低,相对应的翻译机使用成本自然就会随之上升。

也就是说,哪怕用上再高级的翻译机,

也必然会遇上如下问题:

什么怎么识别都是中文啊,

只不过是将翻译出来的结果从汉字变成了假名啊,

就不过是在不经意间不小心删了一个不知读什么的假名,

翻译的结果就彻底变成了完全不相干的结果。

那么,应该如何给出对于一名非日语母语者的人来说,

相当精妙,甚至足以让人拍案叫绝的,

但又不足以困难到让他们几乎完全无法解答的谐音梗谜题?

毫无疑问,自然是将原本写作汉字,应该遵循汉字的读写规则的通通一律转变成假名。

假名这东西,虽说对门外汉来说可能拼写规则有些难以把握。

但事实上,其却同样的有着相当严密规整的规则。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一页

其他类型相关阅读: 全球冻结!战宠系统驰骋末日 规则怪谈:开局添堵技能,心累 我当出马弟子那几年 我太上门下,名录仙籍,荣登太清 快穿之男神游记 亡命遗书 远去的风筝 三国之终极进化 规则怪谈:我在惊悚世界找老公! 四合院:拒绝寡妇!重启人生 重返未来1999雨幕中的故事 崩坏:从黄金庭院开始 盗墓:开局获得鲲鹏血脉! 地球游戏者 重生囤货,最后的黎明 盗墓:开局融合蚂蚁获万斤巨力 末日系统高手:起源 重生末世,从苟在防空洞开始 末日游戏:无限合成,我即是禁忌 原神:我给散兵讲童话